自恨開遲還落早,縱橫只是怨春風。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王維作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
怨恨自己花開得晚又凋落得早,
滿腹心事都只是在埋怨春風。
英文翻譯
I lament blooming late yet falling early.
All my tangled feelings are but blame for the spring wind.
創作背景
王維殘句,詠花自況。
深度解構
在命運的周期里,個體的怨艾顯得徒勞。
詩意解析
詩意概括
詩人借花自喻,抒發對自身命運不濟、機遇錯失的無奈與怨憤。
本詩關鍵詞
自恨 · 縱橫 · 怨
格律
仄仄平○平仄仄,仄○仄仄仄平平。
本詩為七言斷句,押平聲韻。
東山書院編輯整理