依遲動車馬,惆悵出松蘿。
忍別青山去,其如綠水何。
依遲動車馬,惆悵出松蘿。
忍別青山去,其如綠水何。
車馬緩緩啓動
我惆悵地離開松蘿掩映的山路
強忍離別青山而去
又能拿這綠水怎麼辦呢
Slowly the carriage moves
In sorrow I leave the pines and vines.
How can I bear to part from these green hills?
And what of the clear streams left behind?
王維告別輞川隱居地。
離別山水暗含對精神家園治理失效的無奈。
詩人離別輞川別業時對青山綠水的不舍之情
依遲 · 忍別 · 惆悵 · 別業 · 離別
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理