星落少微宮,高人入古風。
幾年才子淚,併寫五言中。
星落少微宮,高人入古風。
幾年才子淚,併寫五言中。
文星從少微宮隕落。
一位高人已歸入古風。
幾年來才子們的淚水,
一併寫入這五言詩中。
A star has fallen from the Shaowei constellation.
A noble man has entered the ancient style.
For years, the tears of talented men—
Are all written into these five-character lines.
王魯復悼念逝去的韓姓侍郎。
詩作是對逝去精英的哀悼,也是對其精神遺產的治理。
悼念韓侍郎英年早逝,贊其才情永存詩篇
高人 · 古風 · 五言
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理