林狖欺童子,山精試老僧。
陳兵劒閣山將動,飲馬珠江水不流。
官微思倚玉,文淺怯投珠。
林狖欺童子,山精試老僧。
陳兵劒閣山將動,飲馬珠江水不流。
官微思倚玉,文淺怯投珠。
林中的猿猴欺負孩童,
山裡的精怪試探老僧。
在劍閣排兵布陣,山巒仿佛將要震動,
在珠江飲馬,江水似乎停止流動。
官職卑微,想著依附位高者,
文筆淺薄,害怕獻上作品。
Forest monkeys deceive the young boy,
Mountain spirits test the old monk.
Deploying troops at Sword Gate, mountains seem to shake,
Watering horses at Pearl River, the stream seems to halt.
With a lowly post, I long to rely on a noble,
With shallow writing, I fear to present my work.
此乃王泠然詩句輯錄,非完整詩篇。
零散對句展現了詩人對權力博弈與自我價值的複雜認知。
通過山野精怪與人事對比,表達對官場現實的諷喻與個人處境的感慨。
童子 · 老僧 · 陳兵 · 飲馬 · 官微 · 文淺
本詩為句(摘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理