汴堤柳

作者:王泠然(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王泠然作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

隋家天子憶揚州,厭坐深宮傍海游。

suí jiā tiān zǐ yì yáng zhōu, yàn zuò shēn gōng bàng hǎi yóu。

ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ, ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣ ㄍㄨㄥ ㄅㄤˋ ㄏㄞˇ ㄧㄡˊ。

穿地鑿山開御路,鳴笳疊鼓泛清流。

chuān dì záo shān kāi yù lù, míng jiā dié gǔ fàn qīng liú。

ㄔㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄗㄠˊ ㄕㄢ ㄎㄞ ㄩˋ ㄌㄨˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄧㄝˊ ㄍㄨˇ ㄈㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ。

流從鞏北分河口,直到淮南種官柳。

liú cóng gǒng běi fēn hé kǒu, zhí dào huái nán zhòng guān liǔ。

ㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄥˇ ㄅㄟˇ ㄈㄣ ㄏㄜˊ ㄎㄡˇ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˇ。

功成力盡人旋亡,代謝年移樹空有。

gōng chéng lì jìn rén xuán wáng, dài xiè nián yí shù kōng yǒu。

ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄒㄩㄢˊ ㄨㄤˊ, ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧˊ ㄕㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˇ。

當時綵女侍君王,繡帳旌門對柳行。

dāng shí cǎi nǚ shì jūn wáng, xiù zhàng jīng mén duì liǔ háng。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄘㄞˇ ㄋㄩˇ ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄓㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄤˊ。

青葉交垂連幔色,白花飛度染衣香。

qīng yè jiāo chuí lián màn sè, bái huā fēi dù rǎn yī xiāng。

ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄠ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄢˋ ㄙㄜˋ, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄉㄨˋ ㄖㄢˇ ㄧ ㄒㄧㄤ。

今日摧殘何用道,數里曾無一枝好。

jīn rì cuī cán hé yòng dào, shù lǐ céng wú yī zhī hǎo。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄘㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄉㄠˋ, ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ ㄘㄥˊ ㄨˊ ㄧ ㄓ ㄏㄠˇ。

驛騎征帆損更多,山精野魅藏應老。

yì qí zhēng fān sǔn gèng duō, shān jīng yě mèi cáng yīng lǎo。

ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄓㄥ ㄈㄢ ㄙㄨㄣˇ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ, ㄕㄢ ㄐㄧㄥ ㄧㄝˇ ㄇㄟˋ ㄘㄤˊ ㄧㄥ ㄌㄠˇ。

涼風八月露為霜,日夜孤舟入帝鄉。

liáng fēng bā yuè lù wéi shuāng, rì yè gū zhōu rù dì xiāng。

ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄅㄚ ㄩㄝˋ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄤ, ㄖˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨ ㄓㄡ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ。

河畔時時聞木落,客中無不淚沾裳。

hé pàn shí shí wén mù luò, kè zhōng wú bù lèi zhān cháng。

ㄏㄜˊ ㄆㄢˋ ㄕˊ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄇㄨˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄎㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄌㄟˋ ㄓㄢ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

隋朝天子思念揚州

厭倦深宮想傍海遨遊

穿地鑿山開闢御路

鳴笳擊鼓在清流泛舟

水流從鞏縣以北分河口

直到淮南栽種官柳

大功告成人力耗盡人很快消亡

朝代更替年歲推移柳樹空自留有

當時彩女侍奉君王

繡帳旌門正對著柳行

青翠柳葉交垂連接帷幔的顏色

白色柳花飛過染上衣衫的芳香

今日柳樹摧殘何必再說

數里之內竟無一枝完好

驛馬和行船損壞更多

山精野魅藏身其中也應衰老

涼風八月露水化爲霜

日夜孤舟駛向帝都

河畔時時聽到樹木落葉聲

客居途中無人不淚溼衣裳

英文翻譯

Sui emperor longed for Yangzhou scene

Tired of deep palace, sought seaside tour

Tunneling hills, he paved the royal way

With horns and drums, sailed on streams so pure

From Gong north, the river split its course

To Huai south, willows were planted in rows

Project done, strength spent, men swiftly died

Dynasties changed, trees stand alone in time's flows

Then palace maids attended the king

Embroidered tents faced willow lines fair

Green leaves draped like curtains' hue

White blossoms flew, perfuming clothes with care

Today's ruin needs no telling more

For miles, not a single good branch remains

Post riders and sails suffer more damage

Mountain spirits in hiding show age's stains

Cool wind in August turns dew to frost

Day and night, my lone boat to capital goes

By riverbank, I often hear leaves fall

A traveler's tears always wet his clothes

創作背景

借隋堤柳詠歷史興衰與工程遺存。

深度解構

宏大工程與個體飄零的對照,觸及文明代謝中的認同斷層。

詩意解析

詩意概括

借汴堤柳的盛衰變遷,抒發歷史興亡與羈旅愁思。

本詩關鍵詞

代謝年移 · 功成力盡 · 摧殘 · 淚沾裳

《汴堤柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 詠史

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: 涼風 · 孤舟 · 官柳 · 露霜 · 木落 · 白花

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

○平平仄仄平平,仄仄○平仄仄平。
○仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平○仄仄○平仄,仄仄平平仄平仄。
平平仄仄平平平,仄仄平平仄○仄。
○平仄仄仄平○,仄仄平平仄仄○。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄○平。
平仄平平平仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄○平○仄○平,平平仄仄○○仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平○仄仄,仄○平仄仄○平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

王泠然生平簡介

王泠然,盛唐時期詩人,籍貫太原。開元五年(717年)進士及第,官至太子校書郎。其文學活動主要在唐玄宗開元年間,以詩賦聞名,與高適、王昌齡等詩人有交往。其作品雖傳世不多,但反映了盛唐士人的精神風貌與時代氣息,在盛唐詩壇占有一席之地。

瀏覽王泠然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理