行客滿長路,路長良足哀。
白日持角弓,射人而取財。
千金誰家子,紛紛死黃埃。
見者不敢言,言者不得回。
家人各望歸,豈知長不來。
行客滿長路,路長良足哀。
白日持角弓,射人而取財。
千金誰家子,紛紛死黃埃。
見者不敢言,言者不得回。
家人各望歸,豈知長不來。
行路的客人擠滿漫長道路,
道路漫長實在令人悲哀。
光天化日手持角弓,
射殺行人奪取錢財。
耗費千金的誰家子弟,
紛紛死於黃土塵埃。
看見的人不敢言語,
出言的人不得生還。
家人各自盼望歸來,
哪知永遠不會回來。
Travelers fill the long road.
The road's length is truly grievous.
In broad daylight, holding horn bows,
They shoot people to seize wealth.
Sons of wealthy families,
Fall one by one in yellow dust.
Witnesses dare not speak.
Those who speak never return.
Families all hope for their return.
How could they know they'll never come back?
王烈描寫亂世行路艱險。
詩歌揭示了社會失序下個體生存的殘酷博弈。
描繪行路艱險與盜匪橫行的社會現實,表達對無辜者慘死的悲憫與家人盼歸無望的哀痛。
行客 · 射人 · 死 · 不敢言 · 望歸
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理