擊石易得火,扣人難動心。
今日朱門者,曾恨朱門深。
擊石易得火,扣人難動心。
今日朱門者,曾恨朱門深。
敲擊石頭容易迸出火花
叩問人心卻難以使之感動
今日這些朱門顯貴
也曾怨恨朱門深似海
Striking stone easily yields fire
Knocking on a person's heart is hard to move it
Those who are within the vermilion gates today
Once hated how deep those gates were
王鐐感慨世態炎涼,人心難測。
詩作揭示了階層流動後,個體對過往認同的微妙轉變。
通過擊石取火與叩動人心對比,諷刺權貴得勢後忘卻貧賤之恨
對比 · 諷刺 · 權貴 · 忘本
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理