高池高閣上連起,荷葉團團蓋秋水。
主人已遠涼風生,舊客不來芙蓉死。
高池高閣上連起,荷葉團團蓋秋水。
主人已遠涼風生,舊客不來芙蓉死。
高高的池塘與樓閣相連而起,
圓圓的荷葉覆蓋著秋水。
主人已經遠去,涼風漸起,
舊客不再到來,芙蓉已然枯死。
High pond and lofty pavilion rise together,
Round lotus leaves cover the autumn water.
The master has gone far, a cool breeze arises,
Old guests do not come, the lotus flowers wither.
王建藉故池荒蕪抒寫人事變遷。
池閣依舊而人事全非,揭示了盛衰周期的必然性。
描繪故池荒涼景象,抒發物是人非的孤寂之情。
涼風 · 舊客 · 秋水
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理