溪田借四鄰,不省解憂身。
看日和仙藥,書符救病人。
伴僧齋過夏,中酒臥經旬。
應得丹砂力,春來黑髮新。
溪田借四鄰,不省解憂身。
看日和仙藥,書符救病人。
伴僧齋過夏,中酒臥經旬。
應得丹砂力,春來黑髮新。
向四鄰借來溪邊田
不懂得如何解脫自身的憂愁
看著太陽調和仙藥
書寫符咒救治病人
伴著僧人齋戒度過夏日
醉酒躺臥了十來天
應是得到了丹砂的效力
春天來時黑髮煥然一新
Borrowing fields from neighbors by the stream
Unaware of how to ease my own care
Watching the sun, blending elixirs
Writing charms to heal the sick
Accompanying monks in fasting through summer
Lying drunk for days on end
Surely the cinnabar's power will bring
New black hair when spring arrives
王建贈予隱居溪邊老翁的詩。
詩中隱士的日常,實為一種超脫治理邏輯的自主生活實踐。
描繪隱逸溪翁借田種藥、書符救人的山居生活,展現其超脫塵俗的修道境界。
解憂 · 書符 · 中酒 · 經旬 · 春來
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理