書生難得是金吾,近日登科記總無。
半夜進儺當玉殿,未明排仗到銅壺。
朱牌面上分官契,黃紙頭邊押勅符。
恐要蕃中新道路,指揮重畫五城圖。
書生難得是金吾,近日登科記總無。
半夜進儺當玉殿,未明排仗到銅壺。
朱牌面上分官契,黃紙頭邊押勅符。
恐要蕃中新道路,指揮重畫五城圖。
書生難得擔任金吾衛的官職
近日登科及第的記錄裡總沒有這類
半夜在玉殿主持驅儺儀式
天未亮就排列儀仗直到銅壺滴漏時分
在硃紅牌面上分配官府的文書
在黃紙頭邊押蓋敕令的符印
恐怕需要規劃蕃邦地區的新道路
指揮重新繪製五座城池的地圖
A scholar rarely gets to be a Golden Mace guard
These days, the exam pass list has none at all
At midnight, performing exorcism rites in the jade hall
Before dawn, arranging guards by the water clock
On vermilion plaques, official contracts are assigned
Beside yellow paper edges, imperial edicts are sealed
Fearing new routes might be needed in the frontier lands
He directs the redrawing of the five-city map
王建贈予胡泟將軍,描述其宮廷侍衛職責。
詩歌揭示了制度認同如何通過儀式與文書得以構建和強化。
描繪將軍受命鎮守邊疆、規劃軍事防務的職責與威嚴
登科 · 排仗 · 官契 · 敕符 · 蕃中 · 指揮
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理