早起

作者:王建(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王建作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

回燈正衣裳,出戶星未稀。

huí dēng zhèng yī shang, chū hù xīng wèi xī。

ㄏㄨㄟˊ ㄉㄥ ㄓㄥˋ ㄧ ㄕㄤ˙, ㄔㄨ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧ。

堂前候姑起,環珮生晨輝。

táng qián hòu gū qǐ, huán pèi shēng chén huī。

ㄊㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄍㄨ ㄑㄧˇ, ㄏㄨㄢˊ ㄆㄟˋ ㄕㄥ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄟ。

暗池光羃䍥,密樹花葳蕤。

àn chí guāng mì lì, mì shù huā wēi ruí。

ㄢˋ ㄔˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄧˋ ㄌㄧˋ, ㄇㄧˋ ㄕㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄨㄟ ㄖㄨㄟˊ。

九城鐘漏絕,遙聽直郎歸。

jiǔ chéng zhōng lòu jué, yáo tīng zhí láng guī。

ㄐㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄧㄠˊ ㄊㄧㄥ ㄓˊ ㄌㄤˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

撥亮燈盞整理衣裳,

走出門戶星星還未稀落。

在堂前等候婆婆起身,

環佩聲里生出晨光。

幽暗的池水泛著微光,

茂密的樹上花兒繁盛。

九城的鐘漏聲已斷絕,

遠遠聆聽值夜的郎君歸來。

英文翻譯

Turn up the lamp, adjust my clothes,

Step out, stars still sparse.

Wait before the hall for mother-in-law to rise,

Her jade pendants gleam in dawn's light.

The dark pool shimmers faintly,

Dense trees bloom luxuriantly.

The city's bells and water clocks fall silent,

From afar, I listen for my official's return.

創作背景

王建五言古詩,寫官員妻子晨起侍奉。

深度解構

晨間儀軌與漫長等待,是家庭治理中無聲的秩序體現。

詩意解析

詩意概括

描寫清晨侍奉長輩起居的日常場景,展現晨光中的家庭生活細節。

本詩關鍵詞

候姑 · 鐘漏 · 衣裳

《早起》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 日常生活 · 家庭

情感: 虔敬 · 恬淡 · 柔情

意象: 環珮 · 晨輝 · 密樹花

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

○平○○平,仄仄平仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄平平仄仄,平○仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王建生平簡介

王建,唐代中後期詩人,生卒年不詳,籍貫潁川(今河南許昌一帶)。他與張籍齊名,世稱「張王樂府」,是中唐新樂府運動的重要代表。其詩作以樂府詩見長,題材廣泛,尤其擅長描繪社會現實與民生疾苦,語言質樸凝練,風格與元稹、白居易相近,在唐代詩歌史上占有獨特地位。

瀏覽王建全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理