溫門山

作者:王建(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王建作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

早入溫門山,群峰亂如戟。

zǎo rù wēn mén shān, qún fēng luàn rú jǐ。

ㄗㄠˇ ㄖㄨˋ ㄨㄣ ㄇㄣˊ ㄕㄢ, ㄑㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧˇ。

崩崖欲相觸,呀豁斷行跡。

bēng yá yù xiāng chù, yā huō duàn xíng jī。

ㄅㄥ ㄧㄚˊ ㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨˋ, ㄧㄚ ㄏㄨㄛ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ。

脫屐尋淺流,定足畏欹石。

tuō jī xún qiǎn liú, dìng zú wèi qī shí。

ㄊㄨㄛ ㄐㄧ ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ, ㄉㄧㄥˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧ ㄕˊ。

路盡十里溪,地多千歲栢。

lù jìn shí lǐ xī, dì duō qiān suì bǎi。

ㄌㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧ, ㄉㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄞˇ。

洞門晝陰黑,深處惟石壁。

dòng mén zhòu yīn hēi, shēn chù wéi shí bì。

ㄉㄨㄥˋ ㄇㄣˊ ㄓㄡˋ ㄧㄣ ㄏㄟ, ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄅㄧˋ。

似見丹砂光,亦聞鍾乳滴。

sì jiàn dān shā guāng, yì wén zhōng rǔ dī。

ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄢ ㄕㄚ ㄍㄨㄤ, ㄧˋ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖㄨˇ ㄉㄧ。

靈池出山底,沸水沖地脈。

líng chí chū shān dǐ, fèi shuǐ chōng dì mài。

ㄌㄧㄥˊ ㄔˊ ㄔㄨ ㄕㄢ ㄉㄧˇ, ㄈㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄇㄞˋ。

暖氣成濕煙,濛濛窗中白。

nuǎn qì chéng shī yān, méng méng chuāng zhōng bái。

ㄋㄨㄢˇ ㄑㄧˋ ㄔㄥˊ ㄕ ㄧㄢ, ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄅㄞˊ。

隨僧入古寺,便是雲外客。

suí sēng rù gǔ sì, biàn shì yún wài kè。

ㄙㄨㄟˊ ㄙㄥ ㄖㄨˋ ㄍㄨˇ ㄙˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ ㄎㄜˋ。

月出天氣涼,夜鐘山寂寂。

yuè chū tiān qì liáng, yè zhōng shān jì jì。

ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ。

白話文翻譯

清晨進入溫門山,

群峰雜亂如同戟刃林立。

崩裂的山崖彷彿要相互觸碰,

豁開的深谷斷絕了行跡。

脫下木屐尋找淺溪,

站穩腳步害怕傾斜的石頭。

路盡頭是十里長的溪流,

地上多生長著千年古柏。

山洞入口白天也陰暗漆黑,

深處只有石壁。

彷彿看見丹砂的光芒,

也聽到鐘乳石滴水聲。

靈池從山底湧出,

沸騰的水衝擊著地脈。

暖氣化作溼潤的煙霧,

朦朧一片在窗內泛白。

跟隨僧人進入古寺,

便成了超脫塵世的客人。

月亮升起天氣轉涼,

夜鐘響起,山野一片寂靜。

英文翻譯

Early entering Wenmen Mountain,

Peaks chaotic like halberds.

Crumbling cliffs seem to collide,

Gaping chasms cut the walking trail.

Remove sandals to seek shallow streams,

Plant feet cautiously, fear tilting rocks.

Path ends at a ten-mile creek,

Land abounds with thousand-year cypresses.

Cave entrance dark even at noon,

Deep within, only stone walls.

Seem to see cinnabar's glow,

Also hear stalactites drip.

A spiritual pool emerges from mountain's base,

Boiling water surges through earth's veins.

Warm air turns to damp mist,

Hazy white within the window.

Following a monk into the ancient temple,

Become a guest beyond the clouds.

Moon rises, weather turns cool,

Night bell, the mountain utterly still.

創作背景

王建遊覽溫門山,描繪奇險幽深之景。

深度解構

對山形地脈的精細觀察,展現了詩人卓越的環境認知能力。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨入溫門山所見險峻山勢、幽深洞窟與靈異景象,最終寄宿古寺的遊歷過程。

本詩關鍵詞

溫門山 · 行跡 · 石壁 · 暖氣 · 雲外客

《溫門山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 遊仙

情感: 虔敬 · 孤寂 · 惆悵

意象: 古寺 · 丹砂 · 群峰 · 靈池 · 夜鍾 · 鍾乳 · 崩崖

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平,平平仄○仄。
平平仄○仄,平仄仄○仄。
仄仄平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
仄平仄平仄,○仄平仄仄。
仄仄平平平,仄○平仄仄。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄平仄平,平平平○仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平仄平,仄平平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王建生平簡介

王建,唐代中後期詩人,生卒年不詳,籍貫潁川(今河南許昌一帶)。他與張籍齊名,世稱“張王樂府”,是中唐新樂府運動的重要代表。其詩作以樂府詩見長,題材廣泛,尤其擅長描繪社會現實與民生疾苦,語言質樸凝練,風格與元稹、白居易相近,在唐代詩歌史上佔有獨特地位。

瀏覽王建全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理