河亭收酒器,語盡各西東。
回首不相見,行車秋雨中。
河亭收酒器,語盡各西東。
回首不相見,行車秋雨中。
河邊的亭子裡收起酒具
話已說盡各自西東
回頭望去已看不見彼此
行車消失在秋雨之中
At the riverside pavilion, wine vessels are put away.
Words exhausted, we each go west and east.
Turning my head, I see you no more.
The carriage moves on in the autumn rain.
王建於秋雨送別友人,場景蕭瑟。
秋雨中的離別,強化了人生聚散的無常認同。
描繪秋雨送別場景,突出離別後的孤寂與悵惘
收酒 · 語盡 · 行車
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理