男抱琵琶女作舞,主人再拜聽神語。
新婦上酒勿辭勤,使爾舅姑無所苦。
椒漿湛湛桂座新,一雙長箭繫紅巾。
但願牛羊滿家宅,十月報賽南山神。
青天無風水復碧,龍馬上鞍牛服軛。
紛紛醉舞踏衣裳,把酒路旁勸行客。
男抱琵琶女作舞,主人再拜聽神語。
新婦上酒勿辭勤,使爾舅姑無所苦。
椒漿湛湛桂座新,一雙長箭繫紅巾。
但願牛羊滿家宅,十月報賽南山神。
青天無風水復碧,龍馬上鞍牛服軛。
紛紛醉舞踏衣裳,把酒路旁勸行客。
男子抱著琵琶女子起舞,
主人再三跪拜聆聽神諭。
新媳婦勤快斟酒莫推辭,
讓你的公婆不再受苦。
椒漿滿滿,桂木神座嶄新,
一雙長箭繫著紅巾。
只願牛羊滿圈家宅興旺,
十月酬謝南山神靈。
青天無風水面重歸碧綠,
駿馬備鞍牛兒套上軛頭。
眾人醉舞踩踏了衣裳,
拿著酒在路旁勸過往行客。
Men hold pipas, women dance,
The host bows twice, listening to the god's decree.
New bride, serve wine without reluctance,
So your in-laws suffer no misery.
Peppered wine deep, cassia seats new,
A pair of long arrows tied with red cloth.
May cattle and sheep fill the house,
In October, we repay the South Mountain god's troth.
Blue sky windless, water turns jade,
Dragon-horses saddled, oxen yoked.
Drunk, they dance wildly, trampling clothes,
Holding wine by roadside, urging travelers to partake.
王建描繪民間賽神酬神風俗。
展現了鄉土社會通過儀式構建集體認同的生動場景。
描繪鄉村賽神祭祀的歡騰場景,表達祈求豐收的樸素願望。
賽神 · 醉舞 · 報賽 · 勸客 · 舅姑 · 家宅
本詩為樂府詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理