買地不肥實,其繁繫耕鑿。
良田少鋤理,蘭焦香亦薄。
勿以聽者迷,故使宮徵錯。
誰言三歲童,還能分善惡。
孜孜日求益,猶恐業未博。
況我性頑蒙,復不勤修學。
有如朝暮食,暫虧憂隕穫。
若使無六經,賢愚何所託。
買地不肥實,其繁繫耕鑿。
良田少鋤理,蘭焦香亦薄。
勿以聽者迷,故使宮徵錯。
誰言三歲童,還能分善惡。
孜孜日求益,猶恐業未博。
況我性頑蒙,復不勤修學。
有如朝暮食,暫虧憂隕穫。
若使無六經,賢愚何所託。
購買的土地如果不肥沃堅實,
它的豐饒就依賴於辛勤耕作。
良田如果缺少鋤草打理,
蘭花也會枯焦,香氣淡薄。
不要因爲聽者迷惑,
就故意使宮商音調錯亂。
誰說三歲的孩童,
還不能分辨善惡?
我每日孜孜不倦求取進益,
仍擔心學業不夠廣博。
何況我天性頑劣愚蒙,
又不勤奮鑽研學問。
這好比每日的朝食與暮食,
暫時短缺就擔憂沒有收成。
假使世上沒有六經,
賢者與愚人又將依託什麼?
If land bought is not fertile and rich,
Its abundance depends on plowing and digging.
Good fields, if seldom hoed and tended,
Even orchids wither, their fragrance grows thin.
Do not, because the listener is confused,
Deliberately make the musical notes wrong.
Who says a child of three years old
Cannot yet distinguish good from evil?
Diligently seeking improvement each day,
I still fear my learning is not broad.
Moreover, my nature is stubborn and dull,
And again, I am not diligent in study.
It is like morning and evening meals:
A temporary lack brings fear of ruin and loss.
If there were no Six Classics,
On what would the wise and foolish rely?
王建以耕鑿爲喻,強調學習與修身的重要性。
詩人將治學比作治理良田,指出認知的深度依賴於持續不懈的耕耘。
以耕種比喻治學,強調勤學修德的重要性,指出經典是賢愚之別的根基。
耕鑿 · 善惡 · 修學
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理