彼此抽先局勢平,傍人道死的還生。
兩邊對坐無言語,盡日時聞下子聲。
彼此抽先局勢平,傍人道死的還生。
兩邊對坐無言語,盡日時聞下子聲。
雙方輪流先手,局勢保持平衡。
旁觀者說棋子死了,卻又活了。
兩邊對坐沒有言語,
整日只聽見落子的聲音。
Taking turns to move first, the game is balanced.
Onlookers declare stones dead, then they're enhanced.
The two sides sit facing each other, silent.
All day, only the sound of stones is prevalent.
王建觀棋,刻畫專注博弈場景。
無聲的棋局是一場靜默的認知與策略博弈。
描繪兩人對弈時專注沉默的場景,突出棋局緊張與時間流逝感。
對坐 · 無言語 · 盡日
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理