寄賈島

作者:王建(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王建作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

盡日吟詩坐忍飢,萬人中覓似君稀。

jìn rì yín shī zuò rěn jī, wàn rén zhōng mì sì jūn xī。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄧㄣˊ ㄕ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˇ ㄐㄧ, ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄧˋ ㄙˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧ。

僮眠冷榻朝猶臥,驢放秋田夜不歸。

tóng mián lěng tà cháo yóu wò, lǘ fàng qiū tián yè bù guī。

ㄊㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄌㄥˇ ㄊㄚˋ ㄔㄠˊ ㄧㄡˊ ㄨㄛˋ, ㄌㄩˊ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ。

傍暖旋收紅落葉,覺寒猶著舊生衣。

bàng nuǎn xuán shōu hóng luò yè, jué hán yóu zhuó jiù shēng yī。

ㄅㄤˋ ㄋㄨㄢˇ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄡ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄥ ㄧ。

曲江池畔時時到,為愛鸕鷀雨後飛。

qǔ jiāng chí pàn shí shí dào, wèi ài lú cí yǔ hòu fēi。

ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄔˊ ㄆㄢˋ ㄕˊ ㄕˊ ㄉㄠˋ, ㄨㄟˋ ㄞˋ ㄌㄨˊ ㄘˊ ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

整日吟詩,坐著忍受飢餓。

萬人之中,像你這樣的人稀少難尋。

童僕睡在冷榻上,早晨還躺著。

驢子放在秋田裡,夜晚也不歸。

靠近暖和處,趕緊收起紅落葉。

覺得寒冷,仍穿著舊的生衣。

曲江池邊我時常去到。

只因喜愛鸕鶿在雨後的飛翔。

英文翻譯

All day chanting poems, sitting and enduring hunger.

Among ten thousand, one like you is rare to find.

The servant sleeps on a cold bed, still lying at dawn.

The donkey roams autumn fields, not returning at night.

Near warmth, I quickly gather red fallen leaves.

Feeling cold, I still wear my old, unlined clothes.

I often go to the banks of Qujiang Pond.

For the love of cormorants flying after the rain.

創作背景

王建寄詩給賈島,描繪其清苦的隱逸生活。

深度解構

詩中勾勒了詩人超越世俗物質需求的獨特認知與精神追求。

詩意解析

詩意概括

描繪賈島清貧自守、癡迷詩藝的隱逸生活,突出其超脫世俗的文人形象。

本詩關鍵詞

吟詩 · 忍飢 · 落葉 · 曲江 · 雨後

《寄賈島》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: 鸕鷀 · 秋田 · 冷榻

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王建生平簡介

王建,唐代中後期詩人,生卒年不詳,籍貫潁川(今河南許昌一帶)。他與張籍齊名,世稱「張王樂府」,是中唐新樂府運動的重要代表。其詩作以樂府詩見長,題材廣泛,尤其擅長描繪社會現實與民生疾苦,語言質樸凝練,風格與元稹、白居易相近,在唐代詩歌史上占有獨特地位。

瀏覽王建全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理