泛水曲

作者:王建(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王建作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

載酒入煙浦,方舟泛綠波。

zài jiǔ rù yān pǔ, fāng zhōu fàn lǜ bō。

ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˋ ㄧㄢ ㄆㄨˇ, ㄈㄤ ㄓㄡ ㄈㄢˋ ㄌㄩˋ ㄅㄛ。

子酌我復飲,子飲我還歌。

zǐ zhuó wǒ fù yǐn, zǐ yǐn wǒ huán gē。

ㄗˇ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄧㄣˇ, ㄗˇ ㄧㄣˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄜ。

蓮深微路通,峰曲幽氣多。

lián shēn wēi lù tōng, fēng qū yōu qì duō。

ㄌㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄊㄨㄥ, ㄈㄥ ㄑㄩ ㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄉㄨㄛ。

閱芳無留瞬,弄桂不停柯。

yuè fāng wú liú shùn, nòng guì bù tíng kē。

ㄩㄝˋ ㄈㄤ ㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄣˋ, ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄎㄜ。

水上秋日鮮,西山碧峩峩。

shuǐ shàng qiū rì xiān, xī shān bì é é。

ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄒㄧㄢ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄅㄧˋ ㄜˊ ㄜˊ。

茲歡良可貴,誰復更來過。

zī huān liáng kě guì, shuí fù gèng lái guò。

ㄗ ㄏㄨㄢ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄍㄥˋ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄛˋ。

白話文翻譯

載著酒進入煙霧籠罩的水濱

方舟在碧波上泛遊

你斟酒我再次飲下

你飲酒我接著歌唱

蓮花深處有幽微的小路相通

山峰曲折幽靜之氣濃郁

觀賞芳華沒有片刻停留

擺弄桂枝不曾停下枝條

水上的秋日格外鮮亮

西邊的山巒青碧巍峨

此刻的歡愉實在可貴

誰又會再次前來呢

英文翻譯

Carrying wine into misty shores

A square boat drifts on green waves.

You pour, I drink again;

You drink, I sing in turn.

Lotus depths hide faint paths,

Winding peaks hold deep serenity.

Savoring fragrance, no lingering glance,

Playing with cassia, never pausing boughs.

On water, autumn days are fresh,

Western mountains, blue and towering.

This joy is truly precious—

Who will ever come again?

創作背景

王建泛舟宴飲即景抒懷。

深度解構

山水宴遊的歡愉背後,是對美好週期易逝的清醒認知。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日泛舟飲酒賞景的閒適場景,表達對當下歡聚時光的珍惜之情。

本詩關鍵詞

載酒 · 方舟 · 復歌 · 幽氣 · 碧峨峨

《泛水曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 宴飲

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 綠波 · · 秋日 · 西山 · 煙浦

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
平○平仄平,平仄平仄平。
仄平平○仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄○,平平仄○○。
平平平仄仄,平仄○平○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王建生平簡介

王建,唐代中後期詩人,生卒年不詳,籍貫潁川(今河南許昌一帶)。他與張籍齊名,世稱“張王樂府”,是中唐新樂府運動的重要代表。其詩作以樂府詩見長,題材廣泛,尤其擅長描繪社會現實與民生疾苦,語言質樸凝練,風格與元稹、白居易相近,在唐代詩歌史上佔有獨特地位。

瀏覽王建全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理