浮生知幾日,無狀逐空名。
不知多釀酒,時向竹林傾。
浮生知幾日,無狀逐空名。
不知多釀酒,時向竹林傾。
浮生能有多少日子,
無端地追逐虛名。
不如多多釀酒,
時常向竹林傾灑。
How many days does this fleeting life know?
I vainly chase after empty fame.
Better to brew more wine,
And pour it out towards the bamboo grove.
王績仕途失意後歸隱。
詩人以釀酒傾灑竹林,完成對世俗名利的認知超越。
詩人借獨酌抒發對虛名浮生的感慨,表達超脫塵世、寄情酒竹的隱逸情懷。
獨酌 · 空名 · 傾酒
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理