巡來莫多飲,
性少自須監。
勿使聞狼相,
(一本作「使勿聞狼狽」。
巡來莫多飲,
性少自須監。
勿使聞狼相,
(一本作「使勿聞狼狽」。
酒巡過來別多喝,
酒量小自己要警惕。
別弄得狼狽不堪,
讓其他賓客嫌棄。
When the wine circulates, drink not too much.
If your capacity is small, you must self-monitor.
Lest you appear disgraced,
And cause the other guests to disdain.
教導酒宴中的自我節制。
對失序風險的預判與規避,是基本的博弈素養。
勸誡飲酒者節制自律,避免酒後失態招人嫌惡
節制 · 自律 · 嫌惡
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理