閶闔疎雲漏絳津,橋頭秋夜鵲飛頻。
猶殘仙媛湔帬水,幾見星妃度襪塵。
歷歷素榆飄玉葉,涓涓清月濕冰輪。
年來若有乘槎客,為弔波靈是楚臣。
閶闔疎雲漏絳津,橋頭秋夜鵲飛頻。
猶殘仙媛湔帬水,幾見星妃度襪塵。
歷歷素榆飄玉葉,涓涓清月濕冰輪。
年來若有乘槎客,為弔波靈是楚臣。
天門疏雲間露出絳河津渡
鵲橋頭秋夜喜鵲頻繁飛翔
還殘留著仙女洗滌裙裾的河水
幾曾見星妃渡河襪生微塵
清晰可數的白榆飄落如玉葉
涓涓清輝的月光沾溼了冰輪
近年來若有乘木筏的客人
爲祭弔水神而去的乃是楚臣
Through sparse clouds by Heaven's Gate, the Crimson Ford leaks.
On the bridgehead, autumn night, magpies fly frequently.
Still remains the water where fairies rinsed their skirts.
How often have star consorts trodden in sock dust?
Distinct white elms drift like jade leaves.
A trickling clear moon dampens the icy wheel.
If in recent years there's a raft-riding traveler,
To mourn the river spirit—he is a Chu courtier.
詠銀河神話,融入牛女、張騫典故。
對神話的追憶,實爲一種文化認同的遙遠投射。
描繪秋夜銀河的瑰麗景象,融入神話傳說與人間遐思
漏絳津 · 鵲飛頻 · 湔帬水 · 度襪塵 · 溼冰輪 · 楚臣
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理