桑葉下墟落,鵾雞鳴渚田。
物情每衰極,吾道方淵然。
桑葉下墟落,鵾雞鳴渚田。
物情每衰極,吾道方淵然。
桑葉飄落於村落,
鵾雞在渚田鳴叫。
萬物之情常衰敗到極點,
我的道卻正深沉靜定。
Mulberry leaves fall on the village,
The pheasant cries o'er islet fields.
All worldly things decline to extremes,
But my Way runs deep and serene.
王昌齡見秋景抒懷明志。
在萬物衰敗的週期律中,詩人堅守深靜的個人認知。
描繪田園秋暮景象,表達對世道衰微的感慨與堅守本心的決心。
物情 · 衰極 · 淵然
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理