大將軍出戰,白日暗榆關。
三面黃金甲,單于破膽還。
大將軍出戰,白日暗榆關。
三面黃金甲,單于破膽還。
大將軍率軍出征,
白晝也因之使榆關天色昏暗。
三面都是金光閃閃的鎧甲,
單于嚇破了膽,倉皇逃回。
The great general marches out to fight,
The white sun darkens at Elm Pass's height.
From three sides gleam the golden armors' sheen,
The Khan, his courage broke, retreats in fright.
王昌齡寫唐軍威震敵膽。
詩歌以壓倒性軍威展現了唐帝國在邊疆博弈中的戰略優勢。
描繪大將軍出征的雄壯場面與敵軍潰敗的戰爭場景
出戰 · 暗 · 破膽 · 還
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理