長江悲已滯,萬里念將歸。
況屬高風晚,山山黃葉飛。
長江悲已滯,萬里念將歸。
況屬高風晚,山山黃葉飛。
長江仿佛因悲傷而停滯
遠隔萬里,我思念著即將歸去
何況正值深秋晚風勁吹
千山萬嶺黃葉紛飛
The long river halts in sorrow
From afar, I long for home.
And now, in the high wind at dusk,
Over mountains, yellow leaves roam.
王勃被貶後客居巴蜀所作。
詩中時空的滯澀感,暗含了士人對政治周期的無奈疏離。
通過長江滯流、秋風黃葉的意象,抒發遊子思鄉的悲愁之情。
悲滯 · 萬里歸 · 山山飛
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理