郊興

作者:王勃(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
王勃作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

空園歌獨酌,春日賦閑居。

kōng yuán gē dú zhuó, chūn rì fù xián jū。

ㄎㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄍㄜ ㄉㄨˊ ㄓㄨㄛˊ, ㄔㄨㄣ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ。

澤蘭侵小徑,河柳覆長渠。

zé lán qīn xiǎo jìng, hé liǔ fù cháng qú。

ㄗㄜˊ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ ㄑㄩˊ。

雨去花光濕,風歸葉影疎。

yǔ qù huā guāng shī, fēng guī yè yǐng shū。

ㄩˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄤ ㄕ, ㄈㄥ ㄍㄨㄟ ㄧㄝˋ ㄧㄥˇ ㄕㄨ。

山人不惜醉,唯畏綠尊虛。

shān rén bù xī zuì, wéi wèi lǜ zūn xū。

ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄗㄨㄟˋ, ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄌㄩˋ ㄗㄨㄣ ㄒㄩ。

白話文翻譯

空寂的園中我獨自飲酒歌唱,

春日裡閒居無事便作詩賦。

澤邊的蘭草蔓延到小路上,

河岸的柳樹覆蓋著長長的水渠。

雨停了,花朵的光澤還帶著溼意,

風回來了,樹葉的影子變得稀疏。

山居之人不怕喝醉,

只擔心酒杯空了。

英文翻譯

In empty garden, I sing alone with wine.

On spring day, I compose verses in idle dwelling.

Marsh orchids encroach upon the narrow path.

River willows cover the long canal.

Rain gone, flower sheen remains damp.

Wind returned, leaf shadows grow sparse.

The mountain hermit does not regret drunkenness,

Only fears the green goblet might be empty.

創作背景

王勃被貶後於蜀地閒居所作。

深度解構

詩中閒居實爲對仕途博弈失意後的疏離與自守。

詩意解析

詩意概括

春日閒居獨酌,描繪雨後園林清新景致,表達隱逸自適之情。

本詩關鍵詞

獨酌 · 閑居 · 小徑 · 長渠 · 山人 · 不惜醉

《郊興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 空園 · 花光 · 澤蘭 · 河柳 · 葉影 · 綠尊

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

○平平仄仄,平仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄○。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王勃生平簡介

王勃(約650—676),字子安,絳州龍門(今山西河津)人,唐代著名文學家。他是「初唐四傑」之首,以卓越的才華和早逝的命運聞名。其文學創作一掃六朝綺靡餘風,爲唐詩的健康發展開闢了道路,尤以駢文《滕王閣序》名垂千古。

瀏覽王勃全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理