採蓮曲

作者:王勃(唐) 體裁:樂府詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
王勃作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

採蓮歸,綠水芙蓉衣。

cǎi lián guī, lǜ shuǐ fú róng yī。

ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ, ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧ。

秋風起浪鳧雁飛,桂櫂蘭橈下長浦。

qiū fēng qǐ làng fú yàn fēi, guì zhào lán ráo xià cháng pǔ。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄌㄤˋ ㄈㄨˊ ㄧㄢˋ ㄈㄟ, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄠˋ ㄌㄢˊ ㄖㄠˊ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˊ ㄆㄨˇ。

羅裙玉腕輕搖櫓,葉嶼花潭極望平。

luó qún yù wàn qīng yáo lǔ, yè yǔ huā tán jí wàng píng。

ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ ㄩˋ ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄠˊ ㄌㄨˇ, ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄊㄢˊ ㄐㄧˊ ㄨㄤˋ ㄆㄧㄥˊ。

江謳越吹相思苦,相思苦,佳期不可駐。

jiāng ōu yuè chuī xiāng sī kǔ, xiāng sī kǔ, jiā qī bù kě zhù。

ㄐㄧㄤ ㄡ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄎㄨˇ, ㄒㄧㄤ ㄙ ㄎㄨˇ, ㄐㄧㄚ ㄑㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨˋ。

塞外征夫猶未還,江南採蓮今已暮。

sài wài zhēng fū yóu wèi huán, jiāng nán cǎi lián jīn yǐ mù。

ㄙㄞˋ ㄨㄞˋ ㄓㄥ ㄈㄨ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄇㄨˋ。

今已暮,採蓮花,渠今那必盡娼家。

jīn yǐ mù, cǎi lián huā, qú jīn nà bì jìn chāng jiā。

ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄇㄨˋ, ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ, ㄑㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄚˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄤ ㄐㄧㄚ。

官道城南把桑葉,何如江上採蓮花。

guān dào chéng nán bǎ sāng yè, hé rú jiāng shàng cǎi lián huā。

ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄅㄚˇ ㄙㄤ ㄧㄝˋ, ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ。

蓮花復蓮花,花葉何稠疊。

lián huā fù lián huā, huā yè hé chóu dié。

ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ, ㄏㄨㄚ ㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄔㄡˊ ㄉㄧㄝˊ。

葉翠本羞眉,花紅強如頰。

yè cuì běn xiū méi, huā hóng qiáng rú jiá。

ㄧㄝˋ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄡ ㄇㄟˊ, ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄚˊ。

佳人不在茲,悵望別離時。

jiā rén bù zài zī, chàng wàng bié lí shí。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄗ, ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄕˊ。

牽花憐共蒂,折藕愛連絲。

qiān huā lián gòng dì, zhé ǒu ài lián sī。

ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄧˋ, ㄓㄜˊ ㄡˇ ㄞˋ ㄌㄧㄢˊ ㄙ。

故情無處所,新物從華滋。

gù qíng wú chù suǒ, xīn wù cóng huá zī。

ㄍㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄒㄧㄣ ㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ。

不惜西津交佩解,還羞北海雁書遲。

bù xī xī jīn jiāo pèi jiě, hái xiū běi hǎi yàn shū chí。

ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄝˇ, ㄏㄞˊ ㄒㄧㄡ ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄔˊ。

採蓮歌有節,採蓮夜未歇。

cǎi lián gē yǒu jié, cǎi lián yè wèi xiē。

ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄜ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝ。

正逢浩蕩江上風,又值裴回江上月。

zhèng féng hào dàng jiāng shàng fēng, yòu zhí péi huí jiāng shàng yuè。

ㄓㄥˋ ㄈㄥˊ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄈㄥ, ㄧㄡˋ ㄓˊ ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄩㄝˋ。

裴回蓮浦夜相逢,吳姬越女何丰茸。

péi huí lián pǔ yè xiāng féng, wú jī yuè nǚ hé fēng róng。

ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄨˇ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, ㄨˊ ㄐㄧ ㄩㄝˋ ㄋㄩˇ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄖㄨㄥˊ。

共問寒江千里外,征客關山路幾重。

gòng wèn hán jiāng qiān lǐ wài, zhēng kè guān shān lù jǐ chóng。

ㄍㄨㄥˋ ㄨㄣˋ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ, ㄓㄥ ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨㄥˊ。

白話文翻譯

採蓮歸來,綠水映照著荷花般的衣裳。

秋風吹起波浪,野鴨與大雁飛翔,桂木蘭木的船槳劃入長長的水浦。

羅裙飄拂,玉腕輕搖船櫓,長滿荷葉的小島和開滿荷花的潭水極目望去一片平遠。

江上的歌謠,越地的簫笛,吹奏出相思的苦楚。

相思苦啊,美好的時光無法停留。

塞外征戰的丈夫還沒有歸還,江南採蓮如今已到日暮。

日暮了,還在採蓮花。

她們現在哪裡一定都是娼家女子呢?

在城南的官道上採摘桑葉,怎比得上在江上自由地採蓮花?

蓮花連著蓮花,花和葉是多麼稠密重疊。

荷葉的翠綠本讓蛾眉羞愧,荷花的鮮紅勉強可比臉頰的紅暈。

我的心上人不在這裡,我惆悵地遙望離別時的情景。

牽動荷花,憐愛它們同根共蒂;折斷蓮藕,喜愛那藕斷絲連的絲。

舊日的情意無處寄託,新生的景物卻一片繁華。

我不惋惜在西津解佩相贈,卻仍羞於北海的雁書來得太遲。

採蓮的歌聲有節奏,採蓮到了夜晚還未停歇。

正遇上江上浩蕩的風,又正值江上徘徊的明月。

在月光徘徊的蓮浦夜裡相逢,吳地的美女越地的姑娘多麼豐美。

她們共同詢問,在寒江千里之外,征人還要越過多少重關山?

英文翻譯

Returning from gathering lotus

Green water, lotus garments.

Autumn wind raises waves, ducks and geese fly

Cassia oars, orchid paddles, down the long inlet.

Silken skirt, jade wrists, lightly sway the oar

Leaf islets, flower pools, gaze reaches the level distance.

River songs, Yue pipes, the bitterness of longing

The bitterness of longing

Happy times cannot linger.

The warrior beyond the frontier has not yet returned

In Jiangnan, lotus gathering now ends at dusk.

Now ends at dusk

Gathering lotus flowers

Must those girls all be courtesans now?

On the official road south of town, picking mulberry leaves

How does it compare to gathering lotus on the river?

Lotus flowers upon lotus flowers

How dense and layered the blooms and leaves!

Leaf's green would shame eyebrows

Flower's red rivals cheeks.

My beloved is not here

Melancholy, I gaze back to our parting time.

Pulling flowers, I cherish shared stems

Breaking lotus root, I love the connecting threads.

Old feelings have no place to rest

New things follow lush growth.

I do not regret exchanging pendants at West Ford

But still blush that letters from the North Sea are late.

The lotus-gathering song has rhythm

Lotus gathering at night does not cease.

Just meeting the vast river wind

And encountering the lingering river moon.

Lingering at the lotus inlet, meeting at night

Wu maids, Yue girls, how luxuriant!

Together they ask, beyond the cold river a thousand miles away

How many passes and mountains lie before the traveling warrior?

創作背景

王勃以樂府舊題寫江南採蓮女。

深度解構

採蓮場景與思婦心緒交織,暗含對邊塞與內地生活博弈的關切。

詩意解析

詩意概括

描繪江南採蓮女子在秋夜思念塞外征夫的場景,通過採蓮活動寄託相思之苦與離別之愁。

本詩關鍵詞

相思 · 佳期 · 征夫 · 連絲 · 共蒂

《採蓮曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 綠水芙蓉 · 秋風浪鳧雁 · 蓮浦夜月

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平平,仄仄平平○。
平平仄○平仄平,仄仄平○仄○仄。
平平仄仄○○仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄○○○仄,○○仄,平○仄仄仄。
仄仄平平○仄平,平平仄平平仄仄。
平仄仄,仄平平,平平仄仄仄平平。
平仄平平仄平仄,平○平仄仄平平。
平平仄平平,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平平平○仄。
平平仄仄平,仄仄仄○平。
○平平仄仄,○仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄○平平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平○。
仄平平仄仄,仄平仄仄仄。
○平仄仄平仄平,仄仄平○平仄仄。
平○平仄仄○平,平平仄仄平平○。
仄仄平平平仄仄,平仄平平仄仄○。

本詩為樂府詩,押平聲韻。

王勃生平簡介

王勃(約650—676),字子安,絳州龍門(今山西河津)人,唐代著名文學家。他是「初唐四傑」之首,以卓越的才華和早逝的命運聞名。其文學創作一掃六朝綺靡餘風,爲唐詩的健康發展開闢了道路,尤以駢文《滕王閣序》名垂千古。

瀏覽王勃全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理