獨來成悵望,不去泥欄幹。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
唐彥謙作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
獨自前來,徒然悵惘遠望;
不忍離去,久久倚靠著泥汙的欄杆。
英文翻譯
Coming alone, I'm filled with melancholy gazing;
Not leaving, I linger by the mud-stained railing.
創作背景
殘句,抒發孤獨悵惘之情。
深度解構
定格於欄干這一物理邊界,凸顯認知上的進退失據。
詩意解析
詩意概括
詩人獨自憑欄遠望,內心充滿惆悵與徘徊之情。
本詩關鍵詞
獨來 · 悵望 · 不去
格律
仄平平仄仄,仄仄○平平。
本詩為五言殘句,押平聲韻。
東山書院編輯整理