作者:談戭(唐) 體裁:五言古詩(殘句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
談戭作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

清清江潭樹,日夕增所思。

qīng qīng jiāng tán shù, rì xī zēng suǒ sī。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄊㄢˊ ㄕㄨˋ, ㄖˋ ㄒㄧ ㄗㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

白話文翻譯

江潭邊的樹木清幽明淨,

從早到晚,我的思念不斷加深。

英文翻譯

Clear, clear are the trees by the river pool.

Day and night, my thoughts only grow.

創作背景

唐代詩人談戭的殘句。

深度解構

以自然之景寫內心之思,展現了認知的向內深化。

詩意解析

詩意概括

描繪江潭樹木在日暮時分引發的深沉思念

本詩關鍵詞

清清 · 所思 · 增

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 江潭 · 日夕

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約

格律

平平平平仄,仄仄平仄○。

本詩為五言古詩(殘句),押平聲韻。

談戭生平簡介

談戭,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,僅知為玄宗開元年間進士。其生平事跡在史籍中記載極少,屬唐代較為冷門的文人。目前僅有零星詩句傳世,如《句》與《清谿館作》,其文學活動與具體成就因史料匱乏而難以詳考,在文學史上影響力有限。

瀏覽談戭全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理