古蹟荒基好歎嗟,滿川吟景只煙霞。
烏衣巷在何人住,回首令人憶謝家。
古蹟荒基好歎嗟,滿川吟景只煙霞。
烏衣巷在何人住,回首令人憶謝家。
古蹟荒基令人好生嘆嗟,
滿川吟詠之景只剩煙霞。
烏衣巷中如今是何人居住,
回首令人憶起謝家。
The ancient site, a ruined base, draws sighs profound,
The river's verse is but mist and haze around.
Who dwells now in the Street of Blackened Gown?
Looking back, one recalls the Xies' renown.
詠金陵烏衣巷謝氏故居。
面對歷史周期,繁華終成煙霞的認知令人慨嘆。
詩人面對烏衣巷古蹟荒蕪景象,感嘆世事變遷,追憶東晉謝氏家族的昔日輝煌。
嘆嗟 · 吟景 · 回首 · 謝家
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理