江州樓上月明中,從事同登眺遠空。
玉樹忽薶千載後,有誰重此繼清風。
江州樓上月明中,從事同登眺遠空。
玉樹忽薶千載後,有誰重此繼清風。
江州的樓閣沐浴在明月之中,
同僚們一起登樓眺望遠方天空。
如玉的人才忽然湮沒千年之後,
有誰能重來此地繼承這清廉之風?
On the Jiangzhou tower beneath bright moon,
Colleagues climbed together to gaze afar.
The Jade Tree was buried after a thousand years,
Who will come again to continue this pure breeze?
詠庾亮死後江州樓風雅不再。
追問人才斷層後的治理傳承,充滿歷史憂思。
詩人登庾樓懷古,追思先賢風範,感慨後繼無人。
登眺 · 千載 · 清風
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理