葛山潭

作者:孫逖(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
孫逖作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

圓潭寫流月,晴明涵萬象。

yuán tán xiě liú yuè, qíng míng hán wàn xiàng。

ㄩㄢˊ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ。

仙翁何時還,綠水空蕩漾。

xiān wēng hé shí huán, lǜ shuǐ kōng dàng yàng。

ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄥ ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ。

涼哉草木腓,白露沾人衣。

liáng zāi cǎo mù féi, bái lù zhān rén yī。

ㄌㄧㄤˊ ㄗㄞ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄈㄟˊ, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄖㄣˊ ㄧ。

猶醉空山裡,時聞笙鶴飛。

yóu zuì kōng shān lǐ, shí wén shēng hè fēi。

ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧˇ, ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄜˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

圓形的潭水映照流動的月影

晴朗明澈中包涵世間萬物

仙翁什麼時候回來

只有綠水徒然蕩漾

涼意啊草木已凋萎

白色的露水沾溼人衣

仿佛醉臥在空寂的山裡

不時聽到笙簫聲與鶴飛鳴

英文翻譯

The round pool mirrors the flowing moon.

Clear brightness holds ten thousand forms.

Immortal elder, when will you return?

Green waters idly ripple.

How cool! Plants and trees wither.

White dew soaks people's clothes.

Still drunk in the empty mountains,

At times I hear pipe music and cranes flying.

創作背景

孫逖游葛山潭懷想仙人。

深度解構

詩人在時空的永恆周期前,流露出對超然存在的嚮往。

詩意解析

詩意概括

描繪葛山潭月夜清幽之景,寄託尋仙不遇的悵惘之情

本詩關鍵詞

仙翁 · 空山 · 蕩漾 · 涼 · 醉

《葛山潭》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 遊仙

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 白露 · 草木 · 綠水 · 圓潭 · 流月 · 笙鶴

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平平平仄仄。
平平平平平,仄仄○仄仄。
平平仄仄平,仄仄○平○。
○仄○平仄,平○平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孫逖生平簡介

孫逖(約696年—761年),唐代潞州涉縣(今河北涉縣)人,祖籍博州武水。活躍於唐玄宗開元、天寶年間,以文辭雅麗、制誥精工著稱,是盛唐時期重要的朝廷文翰官員,與蘇頲、張九齡等並稱一時,對當時的官方文書寫作有重要影響。

瀏覽孫逖全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理