芳草

作者:孫魴(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
孫魴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

何處不相見,煙苗捧露心。

hé chù bù xiāng jiàn, yān miáo pěng lù xīn。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄢ ㄇㄧㄠˊ ㄆㄥˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄣ。

萋萋綠遠水,苒苒在空林。

qī qī lǜ yuǎn shuǐ, rǎn rǎn zài kōng lín。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄌㄩˋ ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ。

野吹閑搖闊,遊人醉臥深。

yě chuī xián yáo kuò, yóu rén zuì wò shēn。

ㄧㄝˇ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ, ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄛˋ ㄕㄣ。

南朝古城裡,碑石又應沈。

nán cháo gǔ chéng lǐ, bēi shí yòu yīng chén。

ㄋㄢˊ ㄔㄠˊ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄌㄧˇ, ㄅㄟ ㄕˊ ㄧㄡˋ ㄧㄥ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

何處不能見到芳草

如煙的新苗捧著露珠般的心

茂盛地綠在遠處的水邊

柔美地生長在空寂的樹林

野風吹拂閒適地搖向廣闊原野

遊人醉臥在芳草深處

在南朝的古城裡

碑石想必又已沉沒

英文翻譯

Where can I not meet your sight?

Misty sprouts cradle dewdrops bright.

Lush green by distant waterside

Gently in the empty woods abide.

Wild breeze idly sways them wide

Drunk travelers lie deep, allied.

In the Southern Dynasties' ancient town

Stele stones, again, should have sunk down.

創作背景

孫魴詠芳草,懷古傷今。

深度解構

以亙古芳草對照短暫人事,揭示歷史週期中文明載體的脆弱與易逝。

詩意解析

詩意概括

描繪芳草遍野、綠意盎然的景象,並借南朝古城碑石沉沒的意象,抒發歷史滄桑之感。

本詩關鍵詞

萋萋 · 苒苒 · 醉臥 · 野吹 · 遊人

《芳草》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 古城 · 遠水 · 碑石 · 空林 · 煙苗 · 露心

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

孫魴生平簡介

孫魴,晚唐時期詩人,生卒年不詳。其詩作在唐末五代有一定流傳,尤以《題金山寺》最為知名,與沈彬、李建勳等詩人友善唱和,在當時詩壇有一定聲譽,但後世流傳不廣,屬文學史上較為邊緣的文人。

瀏覽孫魴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理