烏兔日夜行,與人運枯榮。
為善不常缺,為惡不常盈。
天道無阿黨,人心自覆傾。
所以多遷變,寧合天地情。
我願造化手,莫放狐兔走。
恣海產珍奇,縱地生花柳。
美者一齊美,醜者一齊醜。
民心歸大朴,戰爭亦何有。
烏兔日夜行,與人運枯榮。
為善不常缺,為惡不常盈。
天道無阿黨,人心自覆傾。
所以多遷變,寧合天地情。
我願造化手,莫放狐兔走。
恣海產珍奇,縱地生花柳。
美者一齊美,醜者一齊醜。
民心歸大朴,戰爭亦何有。
日月日夜運行,
與人的盛衰命運相關聯。
行善不會總是欠缺,
作惡不會總是滿盈。
天道沒有偏私結黨,
人心自己反覆傾覆。
因此世間多變遷,
怎會符合天地的本意?
我願造化之主,
不要放任狐兔(喻小人)亂跑。
任憑大海出產珍奇,
任憑大地生長花柳。
美的就全部美,
丑的就全部丑。
民心回歸淳樸本質,
戰爭又哪裡還會有呢?
Sun and moon run day and night,
With man's fortune, they wax and wane.
Good deeds are not always lacking,
Evil deeds not always full.
Heaven's way shows no favoritism,
The human heart itself topples.
Hence comes much change and shift,
How could it match Heaven and Earth's true feeling?
I wish the Creator's hand
Would not let foxes and hares run free.
Let the sea freely yield its treasures,
Let the land freely sprout flowers and willows.
Let the beautiful be all beautiful,
Let the ugly be all ugly.
If people's hearts return to great simplicity,
What place would there be for war?
晚唐詩人蘇拯針砭時弊之作。
詩中對治理失衡的批判,指向民心認同的終極歸宿。
通過天道運行與善惡報應的對比,表達對民心歸朴、天下太平的理想追求。
天道 · 人心 · 造化
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理