吟倚雨殘樹,月收山下村。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
蘇郁作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
吟著詩,倚靠在被雨摧殘的樹旁,
月光籠罩著山下的村莊。
英文翻譯
Chanting, I lean against the rain-withered tree,
The moonlight gathers the village below the mountain.
創作背景
蘇郁殘句,寫雨後夜景。
深度解構
在自然景物的變遷中,蘊含對世事周期的靜默觀察。
詩意解析
詩意概括
描繪雨後月夜山村的靜謐景象
本詩關鍵詞
倚吟 · 夜靜 · 幽獨
格律
○仄仄平仄,仄○平仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理