飛埃結紅霧,遊蓋飄青雲。
指如十挺墨,耳似兩張匙。
丑雖有足,甲不全身。
見君無口,知伊少人。
飛埃結紅霧,遊蓋飄青雲。
指如十挺墨,耳似兩張匙。
丑雖有足,甲不全身。
見君無口,知伊少人。
飛揚的塵埃凝結成紅色霧靄,
遊動的車蓋飄蕩在青雲之上。
手指像十根墨條,
耳朵似兩把勺子。
『丑』字雖然有腳,
『甲』字卻不完整。
看見『君』字沒有口,
便知『伊』字少了人。
Flying dust forms a red mist,
Wandering canopies drift on azure clouds.
Fingers like ten sticks of ink,
Ears resemble two ladles.
‘Chou’ has feet,
‘Jia’ lacks a whole body.
Seeing ‘Jun’ without a mouth,
Knowing ‘Yi’ is missing a person.
蘇頲作字謎詩,拆解字形。
這種拆解展現了文字符號的認知遊戲與結構趣味。
以謎語形式描繪人物外貌特徵,暗含戲謔調侃之意
丑 · 甲 · 無口 · 少人 · 結 · 飄
本詩為雜言古詩(字謎體),押平聲韻。
東山書院編輯整理