庭院開金鏁,周迴賞碧堂。
池深流水慢,岸闊引橋長。
遇石攀藤息,逢林摘果嘗。
更呼園子問,何處可尋涼?
庭院開金鏁,周迴賞碧堂。
池深流水慢,岸闊引橋長。
遇石攀藤息,逢林摘果嘗。
更呼園子問,何處可尋涼?
庭院打開了金鎖。
環繞著欣賞碧綠的廳堂。
池塘深,流水緩慢。
河岸寬闊,引橋很長。
遇到石頭就攀著藤蔓休息。
碰到樹林就摘果子品嘗。
又呼喚園丁來問:
什麼地方可以找到涼爽?
The courtyard gate's golden lock is opened.
I stroll around, admiring the green hall.
The pond is deep, the flowing water slow.
The bank is broad, the drawn-out bridge long.
Meeting a rock, I rest by climbing vines.
Coming upon woods, I taste plucked fruit.
Then I call the gardener to ask:
Where can I find a cool spot?
敦煌遺書中的遊園詩。
通過空間遊歷展現對理想生活秩序的認知與追尋。
描繪夏日遊園時尋幽納涼的閒適場景
賞 · 池深 · 岸闊 · 摘果 · 尋涼
東山書院編輯整理