近別

作者:司馬扎(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
司馬扎作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

咫尺不相見,便同天一涯。

zhǐ chǐ bù xiāng jiàn, biàn tóng tiān yī yá。

ㄓˇ ㄔˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄧ ㄧㄚˊ。

何必隔關山,乃言傷別離。

hé bì gé guān shān, nǎi yán shāng bié lí。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ, ㄋㄞˇ ㄧㄢˊ ㄕㄤ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

君心與我心,脈脈無由知。

jūn xīn yǔ wǒ xīn, mò mò wú yóu zhī。

ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ, ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄓ。

誰堪近別苦,遠別猶有期。

shuí kān jìn bié kǔ, yuǎn bié yóu yǒu qī。

ㄕㄨㄟˊ ㄎㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄨˇ, ㄩㄢˇ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧ。

白話文翻譯

近在咫尺卻不能相見,

便如同遠隔天涯。

何必隔著關山,

才說感傷別離。

你的心與我的心,

情意綿綿卻無從知曉。

誰能忍受近別的痛苦?

遠別尚且還有歸期。

英文翻譯

So close, yet we cannot meet,

It's like being at world's ends.

Why must we be parted by passes and mountains

To speak of the pain of farewell?

Your heart and my heart,

Silently yearning, with no way to know.

Who can bear the bitterness of a near parting?

A distant parting at least holds hope of return.

創作背景

司馬扎抒寫咫尺天涯之感。

深度解構

物理距離的消解,反襯出心靈認同的隔閡這一根本困境。

詩意解析

詩意概括

描寫近在咫尺卻不得相見的離別之苦,強調近別比遠別更令人煎熬。

本詩關鍵詞

君心 · 脈脈 · 別離

《近別》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 天涯 · 關山 · 咫尺

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄仄○仄,仄平平仄平。
平仄仄平平,仄平平仄○。
平平仄仄平,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄○仄○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

司馬扎生平簡介

司馬扎,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳,僅知祖籍河內。其詩作主要收錄於《全唐詩》中,共存詩約四十首。在文學史上,他與於濆、邵謁等人同被視為關注社會現實、反映民生疾苦的晚唐詩人,詩風質樸,不尚雕琢,但整體影響力有限,屬於較為冷門的文人。

瀏覽司馬扎全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理