爭名

作者:司空圖(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
司空圖作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

爭名豈在更搜奇,不朽才消一句詩。

zhēng míng qǐ zài gèng sōu qí, bù xiǔ cái xiāo yī jù shī。

ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄗㄞˋ ㄍㄥˋ ㄙㄡ ㄑㄧˊ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄧ ㄐㄩˋ ㄕ。

窮辱未甘英氣阻,乖疎還有正人知。

qióng rǔ wèi gān yīng qì zǔ, guāi shū hái yǒu zhèng rén zhī。

ㄑㄩㄥˊ ㄖㄨˇ ㄨㄟˋ ㄍㄢ ㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄗㄨˇ, ㄍㄨㄞ ㄕㄨ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ ㄓ。

荷香浥露侵衣潤,松影和風傍枕移。

hé xiāng yì lù qīn yī rùn, sōng yǐng hé fēng bàng zhěn yí。

ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄧˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄧ ㄖㄨㄣˋ, ㄙㄨㄥ ㄧㄥˇ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄅㄤˋ ㄓㄣˇ ㄧˊ。

只此共棲塵外境,無妨亦戀好文時。

zhǐ cǐ gòng qī chén wài jìng, wú fáng yì liàn hǎo wén shí。

ㄓˇ ㄘˇ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧ ㄔㄣˊ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄨˊ ㄈㄤˊ ㄧˋ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄠˇ ㄨㄣˊ ㄕˊ。

白話文翻譯

爭求名聲哪裡在於搜尋更多奇句

不朽的聲名只需一句好詩便能消解

窮困屈辱未能使我英氣受挫

性情疏狂還有正直君子理解

荷花香氣沾著露水浸潤衣衫

松樹影子伴著微風在枕邊移動

就在這與世隔絕的境地一同棲居

也不妨礙我依然眷戀美好的文章時光

英文翻譯

Striving for fame isn't about seeking novelty

True immortality is dissolved in a single line of verse

Poverty and disgrace haven't quelled my heroic spirit

Though aloof, I'm still known by upright men

Lotus scent, steeped in dew, moistens my robe

Pine shadows, with the breeze, shift by my pillow

Just this shared dwelling beyond the dusty world

Does not hinder my love for fine literature

創作背景

司空圖論詩主張「韻味」,輕視虛名。

深度解構

詩人重新定義了不朽的認知,將價值錨定於超越世俗博弈的精神創造。

詩意解析

詩意概括

詩人表達對文學不朽價值的追求,認爲一句好詩勝過爭名逐利,同時描繪超脫塵俗的隱居生活。

本詩關鍵詞

不朽 · 塵外 · 英氣

《爭名》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 荷香 · 松影

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

司空圖生平簡介

司空圖(837-908),字表聖,自號知非子、耐辱居士,河中虞鄉(今山西永濟)人。晚唐著名詩人、詩論家。其人生歷經唐末動亂,晚年隱居中條山王官谷。在文學史上,他以《二十四詩品》奠定了中國古代詩歌意境美學的理論基石,對後世詩歌理論與創作產生了深遠影響。

瀏覽司空圖全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理