鳥飛飛,兔蹶蹶,朝來暮去驅時節。
女媧只解補青天,不解煎膠黏日月。
鳥飛飛,兔蹶蹶,朝來暮去驅時節。
女媧只解補青天,不解煎膠黏日月。
鳥兒飛呀飛,
兔子跳呀跳,
清晨到來黃昏逝去,驅趕著時節。
女媧只知道修補青天,
不懂得熬煮膠漆黏住日月。
Birds fly, fly,
Hares leap, leap,
Morn comes, eve goes, driving seasons on their sweep.
Goddess Nüwa knew how to mend the azure sky,
But knew not how to make glue to hold sun and moon on high.
司空圖作雜言詩感嘆時光飛逝。
以神話隱喻時間之不可逆,是對生命週期規律的深刻體認。
借飛鳥走兔喻時光飛逝,諷刺女媧補天卻無法黏住日月以留住時間。
時光 · 飛逝 · 補天 · 不解 · 驅時節
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理