五更窗下簇妝臺,已怕堂前阿母催。
滿鴨香薰鸚鵡睡,隔簾燈照牡丹開。
五更窗下簇妝臺,已怕堂前阿母催。
滿鴨香薰鸚鵡睡,隔簾燈照牡丹開。
五更時分在窗下布置好梳妝檯
已經害怕堂前母親的催促
滿鴨形香爐的香氣熏得鸚鵡入睡
隔著帘子燈光映照著盛開的牡丹
By window before dawn, the dressing table's set,
Already fearing mother's催促 from the hall.
The duck-shaped censer's scent lulls the parrot to rest,
Through blinds, lamplight reveals peonies, enthralling all.
樂府詩,描寫女子晨起梳妝情景。
在家庭權力的微觀博弈中,刻畫了少女的忐忑與嫻靜。
描繪女子清晨梳妝時既期待又羞澀的心情,通過閨房陳設與窗外牡丹暗示待嫁的喜悅
五更 · 阿母 · 香薰
本詩為樂府詩(七言絕句式),押平聲韻。
東山書院編輯整理