寶馬跋塵光,雙馳照路旁。
喧傳報戚里,明日幸長楊。
寶馬跋塵光,雙馳照路旁。
喧傳報戚里,明日幸長楊。
寶馬揚起帶塵的光輝,
雙雙奔馳照亮了路旁。
喧鬧傳報給戚里人家:
"明日皇上將臨幸長楊宮!"
Precious horses kick up dusty light,
A pair galloping brightens the roadside.
News spreads clamorously to the relatives' quarter:
"Tomorrow the emperor favors Changyang!"
仿樂府體,寫帝王遊獵盛況。
描繪權力中心的盛大儀式,是一種社會認同的展演。
描繪皇家車馬儀仗出行的盛大場面,展現宮廷生活的奢華氣象。
跋塵 · 雙馳 · 喧傳
本詩為樂府,押平聲韻。
東山書院編輯整理