詩 四十五

作者:拾得(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
拾得作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

般若酒泠泠,飲多人易醒。

bō rě jiǔ líng líng, yǐn duō rén yì xǐng。

ㄅㄛ ㄖㄜˇ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄧㄣˇ ㄉㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˇ。

余住天台山,凡愚那見形。

yú zhù tiān tāi shān, fán yú nà jiàn xíng。

ㄩˊ ㄓㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄕㄢ, ㄈㄢˊ ㄩˊ ㄋㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˊ。

常遊深谷洞,終不逐時情。

cháng yóu shēn gǔ dòng, zhōng bù zhú shí qíng。

ㄔㄤˊ ㄧㄡˊ ㄕㄣ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄥˋ, ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ。

無思亦無慮,無辱也無榮。

wú sī yì wú lǜ, wú rǔ yě wú róng。

ㄨˊ ㄙ ㄧˋ ㄨˊ ㄌㄩˋ, ㄨˊ ㄖㄨˇ ㄧㄝˇ ㄨˊ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

般若智慧如清冽美酒,

多飲使人易於清醒。

我居住在天台山,

凡夫愚人哪能見到真形。

常常遊歷深谷幽洞,

終究不追隨時俗之情。

沒有思慮,

也沒有恥辱與榮耀。

英文翻譯

The wine of Prajna is cool and clear,

The more one drinks, the easier to awaken.

I dwell on Mount Tiantai,

How could the mundane see my form?

Often I roam deep valleys and caves,

Never chasing worldly sentiments.

No thought, no worry,

No disgrace, no glory.

創作背景

拾得隱居天台山,詩顯禪悟。

深度解構

詩中描繪的是一種超越世俗認同的純粹存在狀態。

詩意解析

詩意概括

詩人以般若酒喻禪理,表達超脫世俗、無思無慮的山居修行境界。

本詩關鍵詞

無思無慮 · 無辱無榮 · 不逐時情

《詩 四十五》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 天台山 · 般若酒 · 深谷洞

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,仄平平仄仄。
平仄平平平,平平仄仄平。
平平○仄仄,平仄仄平平。
平○仄平○,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

拾得生平簡介

拾得是唐代著名的詩僧,活躍於唐玄宗至代宗時期。其生平事跡在正史中記載不詳,據傳爲天台山國清寺豐干禪師於赤城道旁拾得,故得此名。他與寒山子齊名,二人詩歌合稱「寒山拾得詩」,其作品語言通俗,富含禪理,是唐代白話詩與佛教詩歌的重要代表,對後世禪詩及通俗文學影響深遠。

瀏覽拾得全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理