頌 三

作者:師備(唐) 體裁:雜言古詩(樂府體)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
師備作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

萬里神光頂後相,沒頂之時何處望。

事己成,意已(《五燈會元》作「亦」)休,此箇從來(《五燈會元》作「來蹤」)觸處周。

智者聊聞猛(《五燈會元》作「撩著便」)提取,莫待須臾失卻頭。

(均見《景德傳燈錄》卷二九。

)。

wàn lǐ shén guāng dǐng hòu xiàng méi dǐng zhī shí hé chù wàng shì jǐ chéng yì yǐ xiū cǐ gè cóng lái chù chù zhōu zhì zhě liáo wén měng tí qǔ mò dài xū yú shī què tóu

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄟˊ ㄉㄧㄥˇ ㄓ ㄕˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄨㄤˋ ㄕˋ ㄐㄧˇ ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄧˇ ㄒㄧㄡ ㄘˇ ㄍㄜˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄓㄡ ㄓˋ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄠˊ ㄨㄣˊ ㄇㄥˇ ㄊㄧˊ ㄑㄩˇ ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄒㄩ ㄩˊ ㄕ ㄑㄩㄝˋ ㄊㄡˊ

白話文翻譯

頂後相放射萬里神光。

沒頂之時向何處眺望?

事情已成,心意已休。

這個(本性)從來處處周遍。

智者一聽聞便猛地提取。

切莫等待片刻而失卻頭顱。

英文翻譯

The divine light behind the head shines for ten thousand miles.

When submerged, where then to look?

The matter is done, the intention has ceased.

This one has always been pervasive everywhere.

The wise, upon hearing, swiftly seize it.

Do not wait a moment and lose your head.

創作背景

玄沙師備警示悟道須及時的頌。

深度解構

詩中緊迫感揭示了把握認知機遇對突破周期束縛的關鍵性。

詩意解析

詩意概括

以禪宗機鋒闡釋頓悟境界,強調當下把握真如自性。

本詩關鍵詞

智者 · 提取 · 觸處周

《頌 三》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 遊仙

情感: 虔敬 · 肅穆 · 沉鬱

意象: 神光 · 頂後相 · 須臾

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡

師備生平簡介

師備(835-908),俗姓謝,福州閩縣人,晚唐五代時期著名禪僧,爲雪峯義存法嗣。他於福州玄沙院開法,門風峻烈,機鋒銳利,在禪宗史上占有重要地位,其言行對後世禪林,尤其是法眼宗的形成產生了深遠影響。

瀏覽師備全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理