秋閨

作者:沈祖仙(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
沈祖仙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

白馬三軍客,青娥十載思。

bái mǎ sān jūn kè, qīng é shí zǎi sī。

ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄙㄢ ㄐㄩㄣ ㄎㄜˋ, ㄑㄧㄥ ㄜˊ ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄙ。

玉庭霜落夜,羅幌月明時。

yù tíng shuāng luò yè, luó huǎng yuè míng shí。

ㄩˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄤˇ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ。

鑪冷蜘蛛喜,燈高熠燿期。

lú lěng zhī zhū xǐ, dēng gāo yì yào qī。

ㄌㄨˊ ㄌㄥˇ ㄓ ㄓㄨ ㄒㄧˇ, ㄉㄥ ㄍㄠ ㄧˋ ㄧㄠˋ ㄑㄧ。

愁多不可曙,流涕坐空幃。

chóu duō bù kě shǔ, liú tì zuò kōng wéi。

ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄨˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

騎著白馬的軍中客子

青春女子長達十年的思念

白玉庭院裡霜降的夜晚

羅帳低垂月光明亮之時

爐火已冷,蜘蛛歡喜結網

燈盞高懸,期待火光閃耀

愁緒太多,彷彿天不會亮

流淚獨坐,空對帷帳

英文翻譯

A guest on white horse, among the three armies

A fair lady's longing for ten long years

Jade courtyard, night of falling frost

Silken curtains, time of bright moon

Cold stove pleases the spider

High lamp awaits its gleaming flame

Too much sorrow holds back the dawn

Sitting in empty curtain, tears flow

創作背景

沈祖仙寫徵婦秋夜獨守空閨的哀愁。

深度解構

冷爐空幃的堅守,是一種在漫長分離週期中對情感的無聲治理。

詩意解析

詩意概括

描寫秋夜閨中女子對戍邊丈夫的深切思念與孤寂愁苦

本詩關鍵詞

三軍客 · 十載思 · 愁多 · 流涕

《秋閨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: · · 蜘蛛 · · 白馬 · 羅幌 · · 青娥 · 玉庭 · 空幃

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

沈祖仙生平簡介

沈祖仙,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,僅知其為唐末或五代時人。其生平事蹟在史籍中記載極少,主要因《秋閨》等少數詩作流傳於世。在文學史上,他是一位典型的冷門文人,作品數量稀少,但《秋閨》一詩以其細膩的閨怨情感和清麗的語言,在晚唐五代閨怨題材詩歌中佔有一席之地,為後世研究該時期女性題材詩歌提供了珍貴文本。

瀏覽沈祖仙全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理