日暮遠天青,霜風入後庭。
洞房寒未掩,砧杵夜泠泠。
日暮遠天青,霜風入後庭。
洞房寒未掩,砧杵夜泠泠。
日暮時分,遠方的天空一片深青。
帶著寒霜的風吹入了後庭。
深邃的內室尚未掩住寒氣。
搗衣的砧杵聲在夜晚清冷地迴響。
At dusk, the distant sky turns deep blue.
The frosty wind enters the rear courtyard.
The inner chamber's cold is not yet shut out.
The pounding of washerwomen's blocks sounds clear through the night.
沈宇寫思婦秋夜搗衣。
寒夜砧聲是對時間流逝與孤獨處境最清晰的認知信號。
秋夜思婦搗衣懷遠,通過庭院、洞房、砧杵等意象勾勒出孤寂淒清的意境。
日暮 · 洞房 · 泠泠
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理