紫騮馬

作者:沈佺期(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
沈佺期作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

青玉紫騮鞍,驕多影屢盤。

qīng yù zǐ liú ān, jiāo duō yǐng lǚ pán。

ㄑㄧㄥ ㄩˋ ㄗˇ ㄌㄧㄡˊ ㄢ, ㄐㄧㄠ ㄉㄨㄛ ㄧㄥˇ ㄌㄩˇ ㄆㄢˊ。

荷君能剪拂,躞蹀噴桑乾。

hè jūn néng jiǎn fú, xiè dié pēn sāng gān。

ㄏㄜˋ ㄐㄩㄣ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄢˇ ㄈㄨˊ, ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧㄝˊ ㄆㄣ ㄙㄤ ㄍㄢ。

踠足追奔易,長鳴遇賞難。

wǎn zú zhuī bēn yì, cháng míng yù shǎng nán。

ㄨㄢˇ ㄗㄨˊ ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄧˋ, ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ ㄕㄤˇ ㄋㄢˊ。

摐金一萬里,霜露不辭寒。

chuāng jīn yī wàn lǐ, shuāng lù bù cí hán。

ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄣ ㄧ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄕㄨㄤ ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

青玉裝飾著紫騮馬的鞍具,

駿馬驕逸,身影屢屢盤旋。

承蒙您能修剪拂拭,

它踏步小跑,在桑乾河邊噴息。

屈足追趕奔逃容易,

長聲嘶鳴遇到賞識卻難。

馳騁金戈鐵馬萬里之遙,

不畏懼霜露的嚴寒。

英文翻譯

A green-jade saddle on a purple steed,

Proud, its shadow often circles.

Grateful you can groom and tend,

It paces, snorts at Sanggan River.

Bending legs to chase is easy,

A long neigh meeting appreciation is hard.

Clanging metal for ten thousand miles,

It does not shun frost and dew's chill.

創作背景

詠馬詩,以駿馬喻才士。

深度解構

借馬之遇合,暗喻人才在複雜博弈中實現價值的艱難。

詩意解析

詩意概括

描繪紫騮馬矯健英姿與萬里征途的豪情,寄託人才遇合之思。

本詩關鍵詞

紫騮馬 · 追奔 · 長鳴 · 萬里

《紫騮馬》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 戰爭

情感: 肅穆 · 豪邁 · 惆悵

意象: 霜露 · 桑乾 · 青玉鞍

語氣: 典雅 · 雄渾 · 抒情

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

沈佺期生平簡介

沈佺期,唐代詩人,活躍於武則天至唐中宗時期。祖籍吳興,出生於相州內黃。他與宋之問齊名,並稱「沈宋」,是初唐向盛唐過渡時期的重要宮廷詩人。其最大貢獻在於對五言、七言律詩格律的定型與完善,對近體詩的發展起到了關鍵的奠基作用。

瀏覽沈佺期全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理