欲為皇王服遠戎,萬人金甲鼓鼙中。
陣雲黯塞三邊黑,兵血愁天一片紅。
半夜翻營旗攪月,深秋防戍劒磨風。
謗書未及明君爇,臥骨將軍已歿功。
欲為皇王服遠戎,萬人金甲鼓鼙中。
陣雲黯塞三邊黑,兵血愁天一片紅。
半夜翻營旗攪月,深秋防戍劒磨風。
謗書未及明君爇,臥骨將軍已歿功。
想要爲帝王征服遠方的戎敵
萬名金甲戰士在戰鼓聲中
戰雲使邊塞昏暗,三方邊界漆黑
士兵的鮮血染紅天空,令人愁悵
半夜裡軍營動盪,旌旗攪動月光
深秋戍防,寶劍在風中磨礪
誹謗的文書還沒來得及被明君燒掉
屍骨未寒的將軍已枉死功成
To make imperial kings subdue distant foes.
Ten thousand in golden armor, amid war drums' throes.
Battle clouds darken the frontier, three borders black.
Soldiers' blood grieves the sky, a single red plaque.
At midnight, camps upheave, flags stir the moon.
In deep autumn, garrison swords are whetted by wind's tune.
Slanderous letters not yet burned by the wise lord.
The general, bones lying still, has died, his reward.
沈彬邊塞詩,諷諫君王賞罰不明。
描繪戰爭的殘酷本質,直指權力博弈中功勳與讒言的致命衝突。
描繪邊塞戰爭的慘烈場景與將軍功成身殞的悲壯命運
鼓鼙 · 防戍 · 明君 · 將軍 · 功
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理