花片亂飛愁殺人。
句 一
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
沈彬作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
花瓣紛亂飄飛,愁緒足以傷人。
英文翻譯
Petals fly wildly, killing with sorrow.
創作背景
沈彬殘句,出自《永樂大典》引集句。
深度解構
亂飛的落花成爲觸發強烈情感認同的視覺符號。
詩意解析
詩意概括
描繪落花紛飛引發愁緒的春日景象
本詩關鍵詞
落花 · 紛亂 · 傷春
東山書院編輯整理