春蠶未成繭,已賀箱籠實。
蟢子徒有絲,終年不成匹。
每念古人言,有得則有失。
我命獨如何,憔悴長如一。
白日九衢中,幽獨暗如漆。
流泉有枯時,窮賤無盡日。
惆悵復惆悵,幾迴新月出。
春蠶未成繭,已賀箱籠實。
蟢子徒有絲,終年不成匹。
每念古人言,有得則有失。
我命獨如何,憔悴長如一。
白日九衢中,幽獨暗如漆。
流泉有枯時,窮賤無盡日。
惆悵復惆悵,幾迴新月出。
春蠶還未結成繭,
就已慶賀箱籠裝滿。
蜘蛛空有蛛絲,
終年也織不成一匹布。
每每想起古人的話,
有所得就必有所失。
唯獨我的命運怎樣?
憔悴困頓長久不變。
白天的繁華街市上,
我幽居獨處暗如黑漆。
流動的泉水尚有枯竭之時,
貧窮卑賤卻永無盡頭。
惆悵啊又惆悵,
多少次新月升起。
Silkworms spin, yet cocoons are not formed.
Already they celebrate the full chests and baskets.
The spider has silk in vain,
All year it cannot weave a full bolt.
Whenever I recall the ancients' words,
Gain always comes with loss.
How is my fate alone?
Haggard and worn, constant as one.
In broad daylight, on the bustling thoroughfares,
Solitary and dark as lacquer.
Flowing springs have times of drying up,
But poverty and lowliness have no end.
Melancholy upon melancholy,
How many times has the new moon risen?
邵謁晚唐寒士,屢試不第。
詩人以蠶蛛自喻,揭示了個人奮鬥與命運週期之間的深刻矛盾。
詩人以春蠶、蟢子自喻,感嘆命運不濟,困頓窮賤無盡期。
憔悴 · 幽獨 · 窮賤 · 枯時 · 不成匹
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理