古樂府

作者:邵謁(唐) 體裁:樂府詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
邵謁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

對酒彈古琴,弦中發新音。

duì jiǔ tán gǔ qín, xián zhōng fā xīn yīn。

ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄢˊ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄣˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄈㄚ ㄒㄧㄣ ㄧㄣ。

新音不可辨,十指幽怨深。

xīn yīn bù kě biàn, shí zhǐ yōu yuàn shēn。

ㄒㄧㄣ ㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄕˊ ㄓˇ ㄧㄡ ㄩㄢˋ ㄕㄣ。

妾顏不自保,四時如車輪。

qiè yán bù zì bǎo, sì shí rú chē lún。

ㄑㄧㄝˋ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄅㄠˇ, ㄙˋ ㄕˊ ㄖㄨˊ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ。

不知今夜月,曾照幾時人。

bù zhī jīn yè yuè, céng zhào jǐ shí rén。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, ㄘㄥˊ ㄓㄠˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄖㄣˊ。

露滴芙蓉香,香銷心亦死。

lù dī fú róng xiāng, xiāng xiāo xīn yì sǐ。

ㄌㄨˋ ㄉㄧ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄣ ㄧˋ ㄙˇ。

良時無可留,殘紅謝池水。

liáng shí wú kě liú, cán hóng xiè chí shuǐ。

ㄌㄧㄤˊ ㄕˊ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄡˊ, ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄔˊ ㄕㄨㄟˇ。

白話文翻譯

對著酒彈奏古琴,

琴絃中發出新的音調。

新的音調難以辨別,

十指間幽怨深沉。

我的容顏無法自保,

四季如同車輪般流轉。

不知今夜這輪明月,

曾經照耀過多少古人。

露珠滴落,芙蓉芬芳,

香氣消散,我的心也隨之死去。

美好時光無法挽留,

殘敗的紅花凋落在池水中。

英文翻譯

Facing wine, I pluck the ancient lute,

From its strings emerge new tones.

The new tones are indistinct,

Ten fingers deep with hidden sorrow.

My beauty cannot preserve itself,

The four seasons turn like a wheel.

I know not for whom tonight's moon

Has shone in times past.

Dew drips, the lotus fragrant,

The fragrance fades, my heart dies too.

The good times cannot be retained,

Withered red petals fall into the pond.

創作背景

邵謁擬古樂府,抒寫時光流逝、紅顏易老之悲。

深度解構

新音幽怨實為對易逝美好的深刻認知,充滿時間週期下的無力感。

詩意解析

詩意概括

女子借古琴抒發青春易逝、容顏難駐的哀怨之情,以自然物象隱喻生命凋零

本詩關鍵詞

絃音 · 十指 · 妾顏 · 香銷 · 良時

《古樂府》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: 芙蓉 · 池水 · 夜月 · 古琴 · 殘紅 · 車輪

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄○仄平,平○仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平仄○。
仄平仄仄仄,仄平○平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平平,平平平仄仄。
平平平仄○,平平仄平仄。

本詩為樂府詩,押平聲韻。

邵謁生平簡介

邵謁,晚唐詩人,韶州翁源(今屬廣東)人。出身貧寒,早年曾為縣吏,後發憤讀書,於鹹通七年(866年)入國子監。其詩作多反映社會現實與個人困頓,語言質樸,情感沉痛,是晚唐嶺南地區具有代表性的寒士詩人之一,在《全唐詩》中存詩一卷。

瀏覽邵謁全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理